Some of the most expensive and bizarrely-named “Guest Ales” encountered on our West Wales Wander came at the Royal Oak in Newport, (Pembrokeshire, as opposed to the estimated 33 other Newports).


A traditional local catering to the huge tourist trade that Wiki seems to think Newport gets, presumably pilgrims heading uphill to Pontfaen.

Goodness, there’s a lot to read before you get in, isn’t there.

Window completely obscured by signs

It’s slightly disappointing the rare original blue BT Sport card is violently juxtaposed with the stone wall and Felinfoel mirror.

Original gas lamps

Our attention was also drawn to the “What’s On In Newport” sign tells us that Food Allergies & Intolerances are back, possibly an acoustic performance.

Pubmeister chickened out of a best of three

Excitement rose as we approached the bar.

No, not the Sooty charity box.

Joy of joys, two pumps turned round so Abbot or nothing. Duncan’s disappointment was palpable.

Turn ’em all round

BRAPA only does pints to get his tick.  Duncan normally has a half.  I had a small sip and called it. NBSS 3.5.  Could have told by sniffing it.

My first of far too many cokes was a disappointment.


Ah, the Teifi Sewin again, upgraded from Guest Ale to Special.


Duncan was very keen to establish whether the Sewin was related to our new friend by the pool table.

We called him Simon

But apparently it’s Welsh for sea trout.  We learnt so much on this trip.



    In the photo below it says both ‘battered’ and ‘grilled’. Do they interrogate their food prior to serving?

    “came at the Royal Oak in Newport”

    No comment on the map. It’s all Greek to me. 🙂

    “Window completely obscured by signs”

    I initially read the sign on the far right; ‘to eat in or take away’ as ‘to eat in our take away’, and thought that was a food snug or something.

    “Ah, the Teifi Sewin again, upgraded from Guest Ale to Special.”

    LOL. I was going to say something similar about the first photo (i.e. guest ale). 🙂

    “We called him Simon”

    He looks neither battered or grilled… or seifi.

    “But apparently it’s Welsh for sea trout”

    And yet if you put a hyphen between sea and trout in Google Translate it goes from sewin to brithyll.



  2. The description on WhatPub appears to be a blurb provided by the pub itself, complete with misplaced apostrophe 🙄


    1. I’ve thought for quite a while that scant information for pubs in rural Wales is from a lack of active local members and for this pub we’re told “Last surveyed on 21/11/2014”.
      Maybe “the pub itself” told the local branch that it was deserving of a place in the guide !

      Liked by 1 person

  3. Why put just one word in a sentence in a different tongue?

    If you go to Brussels, you don’t see a French one written, with the odd “zeeforel” tossed in, do you?

    How very odd.


    1. “just one word in a sentence in a different tongue”
      It all started with brothers Aldo and Frank Berni who had the idea of pubs selling food more expensive than a cheese and onion sandwich.
      So in 1956 they came up with prawn cocktail as starter, steak and chips as main course and black forest cake as desert.
      But, no, that’s not quite exotic enough so substitute “gateaux” ( even if there’s only one of them ) for “cake” and we’ll make a fortune they rightly thought and the rest is history.

      Liked by 1 person

      1. I don’t know.
        I’ve not got any Boak and Bailey books – only Frank Baillie’s 1973 The Beer Drinkers Companion. .


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s